Avala
Labels: Belgrado
Labels: Belgrado
lees verder op www.hetnieuweeuropa.nlLabels: the end
Twee weken geleden kwamen vijfhonderd bewoners verhaal halen bij het activistenkamp in Rospuda. Ze zijn fel tegen de alternatieve route omdat ze ervan overtuigd zijn dat de aanleg dan langer op zich laat wachten omdat onder meer de inspraakprocedures opnieuw moeten. In de stad is de overlast door trucks die nu dwars door Augustow rijden groot. Er vallen geregeld verkeersdoden, vooral veroorzaakt door dronken en oververmoeide Litouwse chauffeurs. De boze Polen hadden houten kruisen bij zich die de verkeersdoden symboliseerden. De milieuactivisten hebben volgens hen levens op hun geweten als ze de aanleg van een ringweg vertragen.
Balkanopolis, die bij de publieksjury op de tweede plaats eindigden. Al was het oordeel van de Servische huiskamer (3 homo's in functie, 3 vrouwen, een student en een journalist - inderdaad het typische songfestivalpubliek) over Trkulja'sNebo nogal hard. 'Een sekte', 'waarom doet de patriarch van de orthodoxe kerk eigenlijk niet mee', en 'Leuk pauzenummer voor als het Eurovisie Songfestival volgend jaar in Servië is'. (De geheime favoriet van Bureau Belgrado, het enige nummer van Beovizija dat ons door de meestal door een serene rust gekenmerkte burelen deed springen, was eerder deze week tijdens de halve finale al afgevallen). Opnieuw dramatiek uit deze regio, eerder deze week signaleerden we de trend al.
Dat is typisch Polen C, zegt Szymon langs de neus weg over een provincieplaatsje in het oosten van het land. We lopen door een typische Polen A wijk in Warschau. De kantorenflats glimmen in de zon en de sushibars zijn druk bezet. Naast ons zet een zakenman zijn stationwagon in een parkeervak en doet voor hij de winkel ingaat nog snel een greep in de berg tulpen in zijn kofferbak. De traditie van internationale vrouwendag wordt hoog gehouden, al gaat het dan wat routineus. Ik begrijp precies wat Szymon bedoelt met A, B en C, maar het gemak waarmee de stempels gedrukt worden is verbazingwekkend. In de hele regio wordt veel onderscheid gemaakt tussen de grote stadsbewoners en 'de rest'. In Belgrado wordt met dedain over de zuid-Serviërs gesproken. De Roemenen hebben meer dan één grote stad om uit te kiezen, maar praten ook over hun rurale mede-Roemenen als kwamen zij van een andere planet. Maar in geen land wordt er zo ver in gegaan als in Polen. De A, B en C-versies van Polen zijn een rangorde. Polen A is weldenkend, Westers georiënteerd en relatief rijk. Polen C luistert naar Radio Maryja en is oud en arm. Polen B is de veel moeilijker te omschrijven midden categorie die wel katholiek is, maar ook op zondag bij de Tesco gaat shoppen en bij de verkiezingen liever thuis blijft (aanvullingen zijn welkom).
Verstandige jonge mensen uit Polen C verhuizen naar Polen A of het buitenland. Szymon vertelde een mopje dat de ronde doet. Een keiharde punchline zit er niet in, maar het is wel illustratief voor de manier waarop hoogopgeleiden over de Poolse arbeidsmarkt praten: een Poolse moeder komt bij het arbeidsbureau om werk voor haar zoon te zoeken. ,,Hij kan metselaar worden," zegt de juffrouw achter de balie. ,,Duizend euro per maand." (een heel goed salaris in Polen). ,,Oh, nee," reageert de moeder. ,,Dat is veel te veel. Zoveel is hij helemaal niet waard. Heb je niets anders?" De medewerkster rommelt even door haar kaartenbak en komt met een functie voor assistent metselaar tevoorschijn. Verdiensten 500 euro. ,,Oh, nee, veel te veel. Dan houdt hij veel te veel over voor drank," reageert de moeder. ,,Een honderd euro baan zou goed zijn." De vrouw van het arbeidsbureau kijkt haar medelijdend aan. ,,Die banen heb ik wel, maar die zijn alleen voor afgestudeerden." UPDATE: Ik schijn ernaast te zitten. De A, B (en soms ook C en voor de grap D)-indeling is hoofdzakelijk geografisch. Polen A is alles ten westen van de rivier de Wisla (Duits: Weichsel). Polen B is alles ten oosten daarvan. C en D zijn de arme vlekken in beide.
Heel af en toe maak je het mee, dat je in een kafana in Belgrado turska kafa bestelt en dat de ober zegt: 'hebben we niet'. In zo'n geval doe ik niet aan bakšiš, want dat kent 'ie dan waarschijnlijk ook niet. 'Srpska kafa' heb ik in elk geval nog nergens op het menu zien staan, zo erg als in Griekenland is het in Belgrado in elk geval nog niet. Het waren de Turken die de boon naar de Balkan brachten, maar het schijnt een Griek geweest te zijn die in 1475 het eerste koffietentje opende in Constantinopel. Genoeg redenen om heel lang over te ruzieën. Aan de bereidingswijze van Turkse koffie is sindsdien in elk geval niets veranderd. Pot op het vuur, genoeg koffie erbij om bij het koken geen bellen te laten ontstaan. Als het geheel kookt laten rijzen tot de rand. Haal de pot even van het vuur, laat de koffie nog een keer rijzen en klaar. Schep wat van het schuim in het kopje en schenk de koffie er dan voorzichtig
(niet teveel prut meeschenken) overheen. Van tevoren naar smaak suiker toevoegen. Volgens Servische vrienden is dat de (superieure) Bosnische/Turkse methode, je moet er bij blijven staan om te voorkomen dat de boel overkookt. Eerst het water later koken, dan de koffie toevoegen, dat is à la Serbie. Hoe je het ook noemt, als het aan de Turkse witgoedboer Beko ligt, verdwijnt dat geknoei na meer dan 800 jaar. In een etalage aan het Nikola Pasic Plein in Belgrado zag ik in een etalage een elektrische Turkse koffiekoker in staalkleurig plastic. Ik kon mijn ogen niet geloven. Prijs van de BKK-2113: meer dan 300 euro.
Kroatië stuurt niets minder dan een YU-Rock legende naar het Eurovisie Songfestival. Adolf 'Dado' Topić, bij oudere lezers van Bureau Belgrado bekend als lid van de groep
Šestić, geboren in Banja Luka - nu Republika Srpska - is overigens de dochter van de schrijver van het volkslied van de federale republiek. Haar liedje heet Rijeka bez Imena ('Rivier zonder naam', HIER te beluisteren). Vorig jaar was het nog joligheid alom bij de kandidaten uit voormalig-Joegoslavië met een Dalmatische discostamper, een Sloveense Jamai en een Balkan-Beyoncé. In 2007 moet het meeslepend zijn, ook bij de inzendingen uit Slovenië en Macedonië.